لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل : .ppt ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : 21 اسلاید
قسمتی از متن .ppt :
Part-of-Speech tagging
In the name of God
Part-of-Speech (POS) tagging
Part-of-Speech (POS) یا جزء کلام: مقوله نحوی که هر کلمه به آن تعلق دارد.
نامهای دیگر: word classes، lexical tags، tags
POS tagging (tagging): فرایند انتساب مقوله نحوی به هر کلمه در پیکره متنی
POSهای اصلی در انگلیسی:
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
Prepositions (on, to, by, from, with, …)
Determiners (a, an, the)
Pronouns (she, who, my, others, …)
Conjunctions (and, but, if, …)
Auxiliaries (can, should, are, …)
Particles (up, down, off, in, out, …)
Numerals (one, two, three, first, second, …)
Part-of-Speech (POS) tagging
بسته به کاربرد، ممکن است POS های جزئی تری در پیکره های متنی به کار روند:
Singular nouns
Plural nouns
Comparative adjectives
Superlative adjectives
Modal verbs
Personal pronouns
Possessive pronouns
…
برای علائم نقطه گذاری هم tag های متفاوتی ممکن است به کار رود.
tag setهای مختلف در انگلیسی:
Penn Treebank tag set: شامل 45 tag
Brown Corpus tag set: شامل 87 tag
C5 tag set: شامل 61 tag
C7 tag set: شامل 146 tag
در پیکره متنی زبان فارسی (دکتر بیجن خان) حدود 660 tag به کار رفته است.
POS-tagging: کاربردها
دانستن مقوله نحوی یک کلمه می تواند اطلاعات بیشتری در مورد خود کلمه و کلمات مجاور آن به ما بدهد.
کاربردها:
مدل سازی زبانی (در بازشناسی گفتار و ...): مقوله نحوی یک کلمه می تواند در پیش بینی کلمه بعدی کمک کند.
مثال: در انگلیسی بعد از ضمایر ملکی، اسم و بعد از ضمایر شخصی، فعل می آید.
در فارسی معمولاً بعد از حرف اضافه اسم یا ضمیر می آید.
سنتز گفتار: مقوله نحوی یک کلمه می تواند اطلاعاتی در مورد نحوه تلفظ صحیح یک کلمه به ما بدهد.
مثال: تلفظ کلمه object در انگلیسی به صورت OBject (noun) و obJECT (verb)
تلفظ کلمه ”مرد“ در فارسی به صورت ”مَرد“ (اسم)، ”مُرد“ (فعل)
بازیابی اطلاعات: دانستن مقوله نحوی کلمات می تواند به استخراج کلمات مهم در متن کمک کند.
رفع ابهام معنایی: دانستن مقوله نحوی کلمات می تواند به رفع ابهام معنایی کلمه کمک کند.
مثال: کلمه watch در انگلیسی و کلمه ”در“ در فارسی
تجزیه نحوی (parsing): برای parsing پایین به بالا در ابتدا نیاز به تعیین مقوله نحوی کلمات داریم.
لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل : .ppt ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : 21 اسلاید
قسمتی از متن .ppt :
Part-of-Speech tagging
In the name of God
Part-of-Speech (POS) tagging
Part-of-Speech (POS) یا جزء کلام: مقوله نحوی که هر کلمه به آن تعلق دارد.
نامهای دیگر: word classes، lexical tags، tags
POS tagging (tagging): فرایند انتساب مقوله نحوی به هر کلمه در پیکره متنی
POSهای اصلی در انگلیسی:
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
Prepositions (on, to, by, from, with, …)
Determiners (a, an, the)
Pronouns (she, who, my, others, …)
Conjunctions (and, but, if, …)
Auxiliaries (can, should, are, …)
Particles (up, down, off, in, out, …)
Numerals (one, two, three, first, second, …)
Part-of-Speech (POS) tagging
بسته به کاربرد، ممکن است POS های جزئی تری در پیکره های متنی به کار روند:
Singular nouns
Plural nouns
Comparative adjectives
Superlative adjectives
Modal verbs
Personal pronouns
Possessive pronouns
…
برای علائم نقطه گذاری هم tag های متفاوتی ممکن است به کار رود.
tag setهای مختلف در انگلیسی:
Penn Treebank tag set: شامل 45 tag
Brown Corpus tag set: شامل 87 tag
C5 tag set: شامل 61 tag
C7 tag set: شامل 146 tag
در پیکره متنی زبان فارسی (دکتر بیجن خان) حدود 660 tag به کار رفته است.
POS-tagging: کاربردها
دانستن مقوله نحوی یک کلمه می تواند اطلاعات بیشتری در مورد خود کلمه و کلمات مجاور آن به ما بدهد.
کاربردها:
مدل سازی زبانی (در بازشناسی گفتار و ...): مقوله نحوی یک کلمه می تواند در پیش بینی کلمه بعدی کمک کند.
مثال: در انگلیسی بعد از ضمایر ملکی، اسم و بعد از ضمایر شخصی، فعل می آید.
در فارسی معمولاً بعد از حرف اضافه اسم یا ضمیر می آید.
سنتز گفتار: مقوله نحوی یک کلمه می تواند اطلاعاتی در مورد نحوه تلفظ صحیح یک کلمه به ما بدهد.
مثال: تلفظ کلمه object در انگلیسی به صورت OBject (noun) و obJECT (verb)
تلفظ کلمه ”مرد“ در فارسی به صورت ”مَرد“ (اسم)، ”مُرد“ (فعل)
بازیابی اطلاعات: دانستن مقوله نحوی کلمات می تواند به استخراج کلمات مهم در متن کمک کند.
رفع ابهام معنایی: دانستن مقوله نحوی کلمات می تواند به رفع ابهام معنایی کلمه کمک کند.
مثال: کلمه watch در انگلیسی و کلمه ”در“ در فارسی
تجزیه نحوی (parsing): برای parsing پایین به بالا در ابتدا نیاز به تعیین مقوله نحوی کلمات داریم.